##### translated strings ##### %d Bytes == %d octets %d of %d servers, %d players == %d/%d serveurs, %d joueurs %d%% loaded == %d%% chargé %ds left == %ds restantes %i minute left == %i minute restante %i minutes left == %i minutes restantes %i second left == %i seconde restante %i seconds left == %i secondes restantes %s wins! == %s gagne ! -Page %d- == -Page %d- Abort == Annuler Add == Ajouter Add Friend == Ajouter aux amis Address == Adresse All == Tout le monde Alpha == Alpha Always show name plates == Toujours afficher les pseudonymes Are you sure that you want to delete the demo? == Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette démo ? Are you sure that you want to quit? == Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? Are you sure that you want to remove the player from your friends list? == Êtes-vous sûr de vouloir enlever le joueur de votre liste d'amis ? As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == Comme c'est la première fois que vous lancez le jeu, veuillez entrer votre pseudonyme ci-dessous. Vous devriez vérifier les réglages et les ajuster avant de rejoindre un serveur. Automatically record demos == Enregistrer automatiquement une démo Automatically take game over screenshot == Sauvegarder les résultats à la fin de la partie Blue team == Équipe bleue Blue team wins! == L'équipe bleue gagne ! Body == Corps Call vote == Voter Change settings == Changer les options Chat == Chat Clan == Clan Client == Client Close == Fermer Compatible version == Version compatible Connect == Connecter Connecting to == Connexion à Connection Problems... == Problèmes de connexion... Console == Console Controls == Contrôles Count players only == Seulement les joueurs Country == Pays Crc: == Crc : Created: == Créé le : Current == Actuellement Current version: %s == Version actuelle : %s Custom colors == Couleurs personnalisées Delete == Supprimer Delete demo == Supprimer la démo Demo details == Détails de la démo Demos == Démos Disconnect == Partir Disconnected == Déconnecté Display Modes == Résolutions Downloading map == Téléchargement de la carte Draw! == Égalité ! Dynamic Camera == Caméra dynamique Emoticon == Émoticônes Enter == Démarrer Error == Erreur Error loading demo == Erreur pendant le chargement de la démo FSAA samples == Échantillons FSAA Favorite == Favori Favorites == Favoris Feet == Pieds Filter == Filtre Fire == Tirer Folder == Dossier Force vote == Forcer le vote Free-View == Vue libre Friends == Amis Fullscreen == Plein écran Game == Jeu Game info == Info. jeu Game over == Fin de la partie Game type == Type de jeu Game types: == Types de jeu: General == Général Graphics == Affichage Grenade == Lance-grenade Hammer == Maillet Has people playing == Au moins un joueur High Detail == Tous les détails Hook == Grappin Host address == Adresse hôte Hue == Teinte Info == Info. Internet == Internet Invalid Demo == Démo invalide Join blue == Rej. Bleus Join game == Rejoindre Join red == Rej. Rouges Jump == Sauter Kick player == Éjecter un joueur LAN == LAN Language == Langue Length: == Longueur : Lht. == Luminosité Loading == Chargement MOTD == MOTD Map == Carte Map: == Carte : Max Screenshots == Nombre maximum de captures d'écran Max demos == Nombre maximum de démos Maximum ping: == Ping maximum: Miscellaneous == Divers Mouse sens. == Sensib. souris Move left == Aller à gauche Move player to spectators == Déplacer le joueur dans les spectateurs Move right == Aller à droite Movement == Mouvement Mute when not active == Rendre muet en cas d'inactivité Name == Nom Name plates size == Taille Netversion: == Netversion : New name: == Nouveau nom : News == Nouvelles Next weapon == Arme suivante Nickname == Pseudonyme No == Non No password == Pas de mot de passe No servers found == Aucun serveur trouvé No servers match your filter criteria == Aucun serveur ne correspond à vos critères Ok == Ok Open == Ouvrir Parent Folder == Dossier parent Password == Mot de passe Password incorrect == Mot de passe incorrect Ping == Ping Pistol == Pistolet Play == Jouer Player == Joueur Player options == Joueurs Players == Joueurs Please balance teams! == Équilibrez les équipes ! Prev. weapon == Arme précédente Quality Textures == Textures haute qualité Quick search: == Recherche rapide : Quit == Quitter Quit anyway? == Quitter quand même ? REC %3d:%02d == REC %3d:%02d Reason: == Raison : Record demo == Enregistrer Red team == Équipe rouge Red team wins! == L'équipe rouge gagne ! Refresh == Rafraîchir Refreshing master servers == Rafraîchissement des serveurs maîtres Remote console == Console serveur Remove == Enlever Remove friend == Enlever des amis Rename == Renommer Rename demo == Renommer la démo Reset filter == Filtres par défaut Reset to defaults == Réinitialiser Rifle == Laser Round == Round Sample rate == Fréquence Sat. == Saturation Score == Score Score board == Scores Score limit == Score limite Scoreboard == Scores Screenshot == Capture d'écran Server address: == Addresse : Server details == Détails du serveur Server filter == Filtres Server info == Info. serveur Server not full == Pas de serveurs pleins Settings == Options Shotgun == Fusil à pompe Show chat == Montrer le chat Show friends == Montrer les amis Show ingame HUD == Afficher l'interface du jeu Show name plates == Montrer les pseudonymes Show only supported == Ne montrer que les résolutions supportées Size: == Taille : Skins == Skins Sound == Son Sound error == Erreur de son Sound volume == Volume du son Spectate == Regarder Spectator mode == Menu spectateur Spectators == Spectateurs Standard gametype == Types de jeu standards Standard map == Cartes standards Stop record == Arrêter Sudden Death == Mort Subite Switch weapon on pickup == Sélectionner l'arme ramassée Team == Équipe Team chat == Chat équipe Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com! == Teeworlds %s est sorti ! Téléchargez-le sur www.teeworlds.com ! Texture Compression == Compression des textures The audio device couldn't be initialised. == Le périphérique audio n'a pas pu être initialisé. The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == Le serveur utilise des paramètres non standards sur un type de jeu standard. There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. == Il y a une carte non-enregistrée dans l'éditeur, vous voulez peut-être l'enregistrer avant de quitter le jeu. Time limit == Temps limite Time limit: %d min == Temps limite : %d min Try again == Réessayer Type == Type Type: == Type : UI Color == Couleur du menu Unable to delete the demo == Impossible de supprimer la démo Unable to rename the demo == Impossible de renommer la démo Use sounds == Jouer les sons Use team colors for name plates == Utiliser la couleur des équipes V-Sync == V-Sync Version == Version Version: == Version : Vote command: == Commande : Vote description: == Description : Vote no == Voter non Vote yes == Voter oui Voting == Vote Warmup == Échauffement Weapon == Arme Welcome to Teeworlds == Bienvenue dans Teeworlds Yes == Oui You must restart the game for all settings to take effect. == Les changements prendront effet au prochain redémarrage. Your skin == Votre skin no limit == pas de limite ##### needs translation ##### ##### old translations #####